Passa al contingut principal

"El lleopard", Jo Nesbo

Panserhjerte
Jo Nesbo, 2014
Traducció de Laia Font i Mateu
Proa, 704 pàgines

Després de la seva topada amb el Ninot de neu, Harry Hole està desaparegut. L'agent Kaja Sollness rep l'encarrec de trobar-lo i portar-lo a Hong Kong, perquè el que sembla un assassí en sèrie actua a Oslo. La investigació em la que es trobar immers Hole serà dura i complexa, tant per les seves pròpies condicions com pel fet que es desenvolupa enmig de la pugna pel poder entre la Kripos i el departament d'homicidis de la policia d'Oslo. A més, ha de lluitar contra els seus propis fantasmes, el record constant de la Rakel i l'Oleg i les seves addiccions a l'alcohol i drogues diverses. Tot plegat farà que la investigació s'emboliqui amb la mort d'una diputada i estranys vincles amb el Congo, fins aque un lloc comú a les víctimes donarà la clau per començar a resoldre el cas.

El lleopard és una molt bona novel·la negra, que compta amb tots els ingredients característics del gènere, començant pel seu protagonista. Harry Hole és una mena d'antiheroi: mal considera pels seus companys, amb una vida personal caòtica i víctima de la seva incapacitat de ser feliç o de sentir-se realitzat amb la seva feina. Amb tot, les seves aptituds com a investigador li valen un cert respecte. Més enllà del protagonista, els personatges que desfilen per la novel·la són també elements clau per completar el panorama de la novel·la: policies amb una ambició per damunt de tota consideració, companys de professió que esdevenen Traïdors, traficants d'armes, etc. 

Crec que aquesta és una novel·la molt ben construïda a nivell argumental i narratiu, que ens va oferint petites pistes per resseguir el rastre dels possibles assassins amb prou marge per donar lloc a nombrosos girs argumentals. És una novel·la que a pesar de la seva extensió es fa molt lleugera i àgil i esdevé gairebé addictiva. Una lectura molt recomanable.

.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"La tomba de les llumenetes" - "Algues americanes", Akiyuki Nosaka

Hotaru no haja - Amerika hijiki Akiyuki Nosaka, 1967 - 1968 (respectivament) Traducció del japonés de Lourdes Porta i Junichi Matsuura Quaderns Crema, 139 pàgines La tomba de les llumenetes Dos germans, Seita i la petita Setsuo, es converteixen en orfes després d'un atac aeri de l'aviació nord-americana. Inicialment són acollits per una familiar de la seva mare, però de mica en mica la convivència en va deteriorant fins al punt que decideixen establir-se pel seu compte. Aquesta decisió, enmig de l'enfonsament de l'imperi japonès al final de la Segona Guerra Mundial els abocarà a una vida de misèria, fam i privacions amb un resultat absolutament tràgic. La tomba de les llumenetes és una novel·la breu que recull l'experiència vital d'Akiyuki Nosaka en la seva joventut en el context de la SGM. És una narració breu, que empra un llenguatge precís i força despulllat per desenvolupar una narració absolutament devastadora, que il·lustra com molt poques el que és una g...