Passa al contingut principal

"El heredero", Jo Nesbø

Sønnen
Jo Nesbø, 2014
Traducció al castellà de Bente Teigen Gundersen i Mariano González Campo
Debolsillo, 528 pàgines 

Sonny Lofthus compleix pena a una presó d'Oslo, convicte per homicidi. Enganxat a l'heroïna, viu com una mena d'asceta i ela altres reclusos hi acudeixen a la recerca de unes paraules reconfortants, d'una absolució als seus pecats que els deixi dormir millor. Però una d'aquestes confessions el farà sortir de la seva resignació a la mort: un dels presos li confessa que ell havia tengut a veure amb la mort del seu pare, Ab Lofthus, i que tot plegat havia estat una maniobra de la màfia per tal de desviar l'atenció sobre un talp del departament d'homicidis. Convençut que el seu pare era innocent, traça un pla per abandonar la presó i passar comptes amb tots aquells que inculparen al seu pare i també amb tots aquells que li carregaren a ell, Sonny Lofthus, els crims pels que no volgueren pagar. Paral·lelament el policia Simon Kefas, antic company del seu pare, començarà a investigar els successos protagonitzats per Sonny, convençut que tenen a veure amb el seu propi passat.

Jo Nesbø deixa de banda el personatge que l'ha fet mundialment reconegut, Harry Hole, per dur-nos una història de venjança i redempció d'una gran intensitat narrativa. La història es construeix de forma lineal, a partir del moment en què Sonny és conscient del que ha passat amb el seu pare i decideix venjar-se, i a partir d'aquí es va desentrellant la història a partir dels diàlegs i records dels propis personatges. S'aconsegueix un ritme narratiu intens i el lector es va convertint en còmplice de la venjança d'un fill que cerca netejar l'honor del seu pare. 

És una novel·la àgil i molt entretinguda, un exemplar notable del que s'ha vengut a anomenar com a noir nòrdic Molt recomanable. 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"La tomba de les llumenetes" - "Algues americanes", Akiyuki Nosaka

Hotaru no haja - Amerika hijiki Akiyuki Nosaka, 1967 - 1968 (respectivament) Traducció del japonés de Lourdes Porta i Junichi Matsuura Quaderns Crema, 139 pàgines La tomba de les llumenetes Dos germans, Seita i la petita Setsuo, es converteixen en orfes després d'un atac aeri de l'aviació nord-americana. Inicialment són acollits per una familiar de la seva mare, però de mica en mica la convivència en va deteriorant fins al punt que decideixen establir-se pel seu compte. Aquesta decisió, enmig de l'enfonsament de l'imperi japonès al final de la Segona Guerra Mundial els abocarà a una vida de misèria, fam i privacions amb un resultat absolutament tràgic. La tomba de les llumenetes és una novel·la breu que recull l'experiència vital d'Akiyuki Nosaka en la seva joventut en el context de la SGM. És una narració breu, que empra un llenguatge precís i força despulllat per desenvolupar una narració absolutament devastadora, que il·lustra com molt poques el que és una g...