Passa al contingut principal

"En el contagi", Paolo Giordano

Nel contagio
Paolo Giordano, 2020
Traducció al català de Pau Vidal Gavilán
Edicions 62, 80 pàgines

En aquest breu assaig, Giordano planteja un seguit de reflexions que podríem dir que estan lligades pel sentit comú. Enuncia qüestions diverses sobre la dinàmica d'expansió de les epidèmies, com ara la classificació SIR (susceptibles, infectats i recuperats) o el concepte de R0 per explicar la capacitat d'expansió que té una determinada malaltia epidèmica.

Planteja una idea que resulta molt interessant, com és la necessitat de repensar el nostre paper dins la societat, no com a simples individus sinó com a membres d'una gran col·lectivitat interdependent, atès que els actes d'un individu tenen repercussions directes sobre el conjunt de la societat, per exemple quan determinades persones no respecten les mesures de distanciament social que permeten controlar l'expansió de la malaltia.

Parla també del que hi ha darrera de l'aparició en els darrers temps de pandèmies. Recorda que tot plegat, té el seu origen en la constant modificació dels espais naturals, que fa que nombrosos patògens passin dels animals als éssers humans. Igualment, recorda la velocitat amb la que aquestes malalties s'escampen arreu del món a causa del fenomen de la globalització i la necessitat de prendre mesures globals per atendre aquesta situació.

Podríem acabar aquesta breu ressenya dient que Giordano, un dels autors més destacats del panorama literari italià, ha aprofitat la seva repercussió mediàtica per aportar un seguit de reflexions assenyades sobre la malaltia i a la vegada generar recursos per ajudar a combatre els efectes de la pandèmia a Itàlia, ja que part dels beneficis es dediquen a organitzacions que lluiten contra els efectes de la malaltia. 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"La tomba de les llumenetes" - "Algues americanes", Akiyuki Nosaka

Hotaru no haja - Amerika hijiki Akiyuki Nosaka, 1967 - 1968 (respectivament) Traducció del japonés de Lourdes Porta i Junichi Matsuura Quaderns Crema, 139 pàgines La tomba de les llumenetes Dos germans, Seita i la petita Setsuo, es converteixen en orfes després d'un atac aeri de l'aviació nord-americana. Inicialment són acollits per una familiar de la seva mare, però de mica en mica la convivència en va deteriorant fins al punt que decideixen establir-se pel seu compte. Aquesta decisió, enmig de l'enfonsament de l'imperi japonès al final de la Segona Guerra Mundial els abocarà a una vida de misèria, fam i privacions amb un resultat absolutament tràgic. La tomba de les llumenetes és una novel·la breu que recull l'experiència vital d'Akiyuki Nosaka en la seva joventut en el context de la SGM. És una narració breu, que empra un llenguatge precís i força despulllat per desenvolupar una narració absolutament devastadora, que il·lustra com molt poques el que és una g...