Passa al contingut principal

"La cosina gran", Laura Gost

La cosina gran
Laura Gost, 2019
Lleonard Muntaner editor, 152 pàgines

Na Rosa, una preadolescent de dotze anys, veu com la seva vida canvia quan la seva cosina gran, Tina, es trasllada a viure amb la seva família després dels tràgica mort dels seus pares. A pesar de les expectatives positives que té na Rosa, guanyar una germana gran, la realitat serà que es veurà immersa en l'espectacle de l'adolescència de la seva cosina gran. Na Tina resulta ser una al·lota egocèntrica, que necessita ser constantment el centre d'atenció i que no dubta a ofendre qui sigui per sortir-se amb la seva. Mentrestant, ella mateixa entra en la fase adolescent, que experimenta a través de la insatisfacció amb el seu cos, els primers enamoraments i les experimentacions pròpies de l'edat.

Aquesta novel·la, debut literari de Laura Gost, quionista guanyadora d'un Òscar, ens presenta una història que té per centre l'etapa de l'adolescencia. L'autora explora les pors i temences de la protagonista, a la vegada que la cofronta amb l'actitud de la seva cosina gran, marcada sens dubte per la tràgica mort dels seus pares. És una historia construïda amb uns elements que ens resulten familiars, com és el recurrent tema del patiment adolescent, les pors de les al·lotes de no desenvolupar-se físicament prou aviat, el primer enamorament... L'element més distintiu és la relació que estableixen na Rosa i na Tina amb els seus veïns, que afegeix un punt de desconcert. 

És una obra que es llegeix amb facilitat i que planteja una situació familiar per molta gent, de forma que és senzill identificar-se o si més no empatitzar amb la protagonista. Amb tot, el personatge de na Rosa resulta en alguns moments excessivament encartronat, massa formal, com si fos capaç de controlar la seva resposta emocional en moments en què no sembla una actitud pròpia d'una adolescent. 

Una lectura amena, però que denota una certa manca de maduresa de la seva autora, a qui amb tot podem augurar un futur esplèndid en el món literari. 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"La tomba de les llumenetes" - "Algues americanes", Akiyuki Nosaka

Hotaru no haja - Amerika hijiki Akiyuki Nosaka, 1967 - 1968 (respectivament) Traducció del japonés de Lourdes Porta i Junichi Matsuura Quaderns Crema, 139 pàgines La tomba de les llumenetes Dos germans, Seita i la petita Setsuo, es converteixen en orfes després d'un atac aeri de l'aviació nord-americana. Inicialment són acollits per una familiar de la seva mare, però de mica en mica la convivència en va deteriorant fins al punt que decideixen establir-se pel seu compte. Aquesta decisió, enmig de l'enfonsament de l'imperi japonès al final de la Segona Guerra Mundial els abocarà a una vida de misèria, fam i privacions amb un resultat absolutament tràgic. La tomba de les llumenetes és una novel·la breu que recull l'experiència vital d'Akiyuki Nosaka en la seva joventut en el context de la SGM. És una narració breu, que empra un llenguatge precís i força despulllat per desenvolupar una narració absolutament devastadora, que il·lustra com molt poques el que és una g...