Passa al contingut principal

"Vestit de núvia", Pierre Lemaitre

Robe de mariée
Pierre Lemaitre, 2009
Traducció del francès d'Albert Pejó
Bromera, 268 pàgines

La vida de Sophie Duguet d'un temps ençà ha entrat en una espiral absolutament aterridora, fora de qualsevol lògica. Es sent desorientada i deprimida, i té llacunes de memòria que la posen en situacions ridícules o dramàtiques. La gota que fa vessar el got és descobrir que en un d'aquest episodis ha assassinat  l'infant de qui es fa càrrec. Emprèn llavors una fugida desesperada per emprendre una nova vida. El que no sap és que la seva bogeria no és el major dels seus problemes.

Vestit de núvia és una novel·la que captiva completament al lector. Dividida en quatre parts, desenvolupa una trama força original. La primera part ens ofereix la visió del problema pel que passa la protagonista de la història, sense cap pista sobre per què pateix el que pateix, fet que genera una sensació d'inquietud per l'esdevenir dels fets. En la segona part, se'ns desvetlla el motiu de tot plegat, amb una narració que desperta un sentiment creixent d'indignació. La tercera i la quarta part ens acosten més a la protagonista i a l'antagonista, fins que s'arriba a un final enginyós, sorprenent i impactant. És un narració ben estructurada i ben escrita, que dosifica la informació i que enganxa per complet.

Puc afirmar sense vergonya que som un entusiasta de Pierre Lemaitre, i aquest entusiasme encara no ha trobat cap argument per rebaixar-se, ja que cada novel·la de l'autor francès aconsegueix enganxar-te a través de mecanismes narratius que sovint beuen del seu ofici de guionista televisiu, amb els que és capaç de captar l'atenció del lector i suscitar-li una vivència de lectura que pocs autors estan en disposició d'aconseguir i que el fan ser sempre un autor recomanable.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"La tomba de les llumenetes" - "Algues americanes", Akiyuki Nosaka

Hotaru no haja - Amerika hijiki Akiyuki Nosaka, 1967 - 1968 (respectivament) Traducció del japonés de Lourdes Porta i Junichi Matsuura Quaderns Crema, 139 pàgines La tomba de les llumenetes Dos germans, Seita i la petita Setsuo, es converteixen en orfes després d'un atac aeri de l'aviació nord-americana. Inicialment són acollits per una familiar de la seva mare, però de mica en mica la convivència en va deteriorant fins al punt que decideixen establir-se pel seu compte. Aquesta decisió, enmig de l'enfonsament de l'imperi japonès al final de la Segona Guerra Mundial els abocarà a una vida de misèria, fam i privacions amb un resultat absolutament tràgic. La tomba de les llumenetes és una novel·la breu que recull l'experiència vital d'Akiyuki Nosaka en la seva joventut en el context de la SGM. És una narració breu, que empra un llenguatge precís i força despulllat per desenvolupar una narració absolutament devastadora, que il·lustra com molt poques el que és una g...