Passa al contingut principal

"The Great Gatsby", F. Scott Fitzgerald

The Great Gatsby
Francis Scott Fitzgerald, 1925
Wildside Press, ebook

The Great Gatsby is one of the main classics in American Literature. Located in the Egg, a place close to New York, in the years of the dry law, it develops a live story. Years before the time of the novel, Jay Gatsby and Daisy had fallen on love, but because of the poorness of Gatsby and the WWI they got separated. Years later, we find Gatsby living in the West Egg, in front of the house where Daisy, now married to Tom Buchanan, is living, just across the bay. With the help of Nick Carrafield, that in fact is the narrator of the history, Gatsby manages to get in touch with her again,but the inevitable fate wont give Gatsby the chance of reaching what he has been pursuing during years; in the end he wont be able to be happy with the love of her life.

The Great Gatsby is a novel written in 1925, in the times of the prohibition (Dry Laws). However, even though that he writes about a gangster -it is not explicitly said in the novel, but we can easily imagine that he is involved in some kind of criminal racket-, F. Scott Fitzgerald focuses not in the crime scene but in the love that Gatsby feels for Daisy Buchanan. In a quite modern way, we get to know the details of James Gatz, better known as Jay Gatsby. In a way, he represents a classical American character, the self-made man, that is capable of becoming wealthy and powerful, coming from a very poor background. However, its is unusual that what Scott Fitzgerald emphasizes the most are the feelings of Gatsby, in a clear contraposition to the character of Tom Buchanan, very arrogant, selfish, womaniser and even rude.

I have found this a very interesting novel, mainly because it is a novel about a gangster that is not centred in the criminal world, but in the feelings. It is a very good depiction of the high society of that time and even gives us the opportunity of thinking about love, friendship and the careless people.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"La tomba de les llumenetes" - "Algues americanes", Akiyuki Nosaka

Hotaru no haja - Amerika hijiki Akiyuki Nosaka, 1967 - 1968 (respectivament) Traducció del japonés de Lourdes Porta i Junichi Matsuura Quaderns Crema, 139 pàgines La tomba de les llumenetes Dos germans, Seita i la petita Setsuo, es converteixen en orfes després d'un atac aeri de l'aviació nord-americana. Inicialment són acollits per una familiar de la seva mare, però de mica en mica la convivència en va deteriorant fins al punt que decideixen establir-se pel seu compte. Aquesta decisió, enmig de l'enfonsament de l'imperi japonès al final de la Segona Guerra Mundial els abocarà a una vida de misèria, fam i privacions amb un resultat absolutament tràgic. La tomba de les llumenetes és una novel·la breu que recull l'experiència vital d'Akiyuki Nosaka en la seva joventut en el context de la SGM. És una narració breu, que empra un llenguatge precís i força despulllat per desenvolupar una narració absolutament devastadora, que il·lustra com molt poques el que és una g...