Passa al contingut principal

Entrades

S'estan mostrant les entrades d'aquesta data: abril, 2023

"Persèpolis", Marjane Strapi

Persepolis Marjane Satrapi, 2000-2003 Traducció del francès de Mireia Alegre Clanxet Reservoir Books, 352 pàgines Marjane és una nina que gaudeix d'una vida acomodada al Teheran de finals dels setanta, sota el règim autocràtic del Sha . Va a una escola francesa i els seus pare la crien com una persona d'esperit crític i actitud tolerant. Tanmateix, el 1979 esclata la revolució, una revolució que esdevé islàmica i submergeix el país en una nova època de restriccions, que afecten de forma molt especial a les dones. Per si això fos poc, el 1980 comença la guerra amb l'Iraq, que accentua la radicalitat islàmica i fa encara més difícil la vida al país, de forma que Marjane és enviada a Àustria. De retorn al país, ja pràcticament adulta, s'haurà d'enfrontar a una nova etapa de dificultats. Persepolis és un dels grans clàssics de la novel·la gràfica. Es tracta d'un narració de caire autobiogràfic que ens acosta a les circumstàncies de l'Iran de la revolució des de...

"Frankenstein o el Prometeu modern", Mary Wollstonecraft Shelley

Frankenstein; Or The Modern Prometheus Mary Wollstonecraft Shelley (nascuda Mary Godwin), 1818 Traducció de l'anglès de Quim Monzó Labutxaca, 300 pàgines El jove doctor Víctor Frankenstein porta fins a l'extrem la seva vocació científica i aconsegueix donar vida a un ésser que ha creat a partir de restes humanes. Espantat pel seu propi èxit, decideix ignorar la seva criatura fins que s'adona que aquesta el persegueix per venjar-se d'ell, a qui acusa d'haver-lo creat condemnat a patir el rebuig i l'odi de la societat a causa del seu terrorífic aspecte.  Dos segles després de la seva publicació, són poques les coses que no s'hagin dit al respecte de l'obra de l'escriptora anglesa Mary Wollstonecraft Shelley. És curiós que una obra escrita com a divertiment per una jove de tot just 18 anys hagi esdevengut un dels referents del gènere de la literatura, i posteriorment també del cinema, de terror. És una obra que, si tenim en consideració que es va escriu...

"La mirada dels Àngels", Camilla Läckberg

Änglamakerskan Camilla Läckberg, 2011 Traducció del suec de Meritxell Salvany Àmsterdam, 496 pàgines  Una parella s'ha instal·lat en un antic orfenat a l'illa de Välo, prop de Fjällbacka. El lloc arrossega una història fosca, ja que el 1974 la família que el dirigia va desaparèixer en estranyes circumstàncies. La situació es complica quan són víctimes de diversos atemptats. Llavors serà quan la policia de Tanumshede capitanejada per Patrick Hedstrom, amb la inestimable col·laboració d'Ericka Falck, posarà tots els seus recursos en intentar resoldre el misteri del present, i també el del passat. En una estructura habitual en la sèrie dels crims de Fjällbacka, Camilla Läckberg enllaça un crim del present amb una situació del passat, que en aquest cas implica, ni més ni menys, que el desgraciadament conegut capitost nazi i antic as de l'aviació Hermann Göring. És una estructura que té el seu interès, però que per eficàcia narrativa a causa del seu ús reiterat. A més, en aq...

"Matrix", Lauren Groff

Matrix Lauren Groff, 2021 Traducció de l'anglès de Míriam Cano L'altra editorial, 256 pàgines Maria de França, bastarda del rei angeví, és expulsada per la reina Elionor a una llòbrega abadia anglesa per esdevenir-ne la priora. Aquesta destí és viscut per la jove Maria, de només 17 anys, com un càstig, magnificat pel fet que està profundament enamorada de la reina des que la va veure durant la segona croada. Inicialment, la freda rebuda i el lamentable estat de l'abadia aprofundeixen el seu desànim, però de mica en mica pren consciència de que pot ser útil per mirar de redreçar la situació, i comença a treballar durament fins que aconsegueix tenir èxit en la seva tasca i és capaç de crear un espai de seguretat i germanor per totes les dones que formen la comunitat. Matrix és una novel·la de dones, essencialment perquè no hi trobareu personatges masculins. De fet, les referències als homes són sempre indirectes, atès que la intenció de l'autora és explorar quina era la ...