Passa al contingut principal

"Persèpolis", Marjane Strapi

Persepolis
Marjane Satrapi, 2000-2003
Traducció del francès de Mireia Alegre Clanxet
Reservoir Books, 352 pàgines

Marjane és una nina que gaudeix d'una vida acomodada al Teheran de finals dels setanta, sota el règim autocràtic del Sha. Va a una escola francesa i els seus pare la crien com una persona d'esperit crític i actitud tolerant. Tanmateix, el 1979 esclata la revolució, una revolució que esdevé islàmica i submergeix el país en una nova època de restriccions, que afecten de forma molt especial a les dones. Per si això fos poc, el 1980 comença la guerra amb l'Iraq, que accentua la radicalitat islàmica i fa encara més difícil la vida al país, de forma que Marjane és enviada a Àustria. De retorn al país, ja pràcticament adulta, s'haurà d'enfrontar a una nova etapa de dificultats.

Persepolis és un dels grans clàssics de la novel·la gràfica. Es tracta d'un narració de caire autobiogràfic que ens acosta a les circumstàncies de l'Iran de la revolució des de l'òptica d'una jove de tarannà obert a qui li costa molt conviure amb la realitat del règim islàmic després d'haver rebut una educació de caire occidental marcada pel debat d'idees, la llibertat i l'obertura de ment. Davant aquesta realitat, i sobretot a causa de la guerra, la jove se'n va a viure a Viena, on passarà per problemes diversos: el ser vista amb mals ulls pel fet de ser estrangera, el desamor, el contacte amb les drogues, la vida al carrer... De tornada al seu país s'adona de quelcom comú a molts migrants, el fet de sentir que ha perdut el seu lloc en el món, que ja no es sent a gust al seu lloc de naixença ni tampoc ha trobat el seu lloc al país que l'ha acollit. 

Per altra banda, el rerefons de la història resulta interessantíssim. L'acció s'inicia en l'època de la revolució que desallotja el Sha del poder per donar pas a un règim que acabarà convertint-se en islàmic. És valuós observar de quina forma la lluita per la llibertat contra un règim tirànic acaba per donar pas a un altra casta de tirania, en aquest cas una teocràcia, de forma que no cessa la persecució sanguinària de qui pensa diferent ni l'assassinat dels dissidents. A més, la narració permet apreciar com el context de la guerra fa que la radicalitat augmenti amb la nova retòrica dels màrtirs de la revolució i del sacrifici que aquests han fet per la resta de la població, que els ha de correspondre amb rectitud. Tanmateix, en el fons tot plegat és una qüestió més aparent que real, ja que bona part de la població intenta continuar amb la seva vida d'amagat de les autoritats. És cert, això no obstant, que molta gent assimila la retòrica del règim sense ser-ne conscient fins que s'enfronta amb gent que la rebutja per complet.

En trobam davant un clàssic modern, sense dubte, una gran obra publicada inicialment en forma de quatre àlbums independents que il·lustra un episodi recent de la història del Mitjà Orient, de gran rellevància. 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"La tomba de les llumenetes" - "Algues americanes", Akiyuki Nosaka

Hotaru no haja - Amerika hijiki Akiyuki Nosaka, 1967 - 1968 (respectivament) Traducció del japonés de Lourdes Porta i Junichi Matsuura Quaderns Crema, 139 pàgines La tomba de les llumenetes Dos germans, Seita i la petita Setsuo, es converteixen en orfes després d'un atac aeri de l'aviació nord-americana. Inicialment són acollits per una familiar de la seva mare, però de mica en mica la convivència en va deteriorant fins al punt que decideixen establir-se pel seu compte. Aquesta decisió, enmig de l'enfonsament de l'imperi japonès al final de la Segona Guerra Mundial els abocarà a una vida de misèria, fam i privacions amb un resultat absolutament tràgic. La tomba de les llumenetes és una novel·la breu que recull l'experiència vital d'Akiyuki Nosaka en la seva joventut en el context de la SGM. És una narració breu, que empra un llenguatge precís i força despulllat per desenvolupar una narració absolutament devastadora, que il·lustra com molt poques el que és una g...