Passa al contingut principal

"No plorar", Lydie Salvayre

Pas pleurer
Lydie Salvayre, 2015
Traducció de Ferran Ràfols Gesa
Anagrama, 216 pàgines

Basada en els records de la seva protagonista, la novel·la recupera les vivències de la Montse, un al·lota encara adolescent en els convulsos moments que viu Espanya entre 1936 i 1937. A través de la ploma de la seva filla, recorda com la il·lusió llibertària es va escampar pel seu petit poblet de les terres de Lleida i com, per un instant efímer, els pagesos que carregaven amb el pes d'una submissió plurisecular es van sentir lliures i disposats a esborrar qualsevol rastre de propietat individual sota l'enardida direcció del seu germà Josep. Tal era la il·lusió per un nou món que volgueren comprovar com el somni avançava cap a la realitat a Barcelona, d'on en tornaria decebuda respecte l'ideal però enamorada d'un jove amant d'una nit.Després evoca la relació amb en Diego, màxim adversari del seu germà Josep. Aquesta evocació de la il·lusió per la llibertat troba el seu contrapunt en les referències constants al sentiments de Bernanos en contemplar les barbaritats que els falangistes mallorquins, amb el beneplàcit episcopal, realitzen de forma indiscriminada. Aquest trasbals acabà per donar lloc a Els grans cementiris sota la lluna, on el catòlic autor francès denuncià la impunitat amb que es van cometre aquests crims.

No plorar és el retrat d'una vivència personal emmarcada en la convulsió de la guerra civil del 36 a Espanya. És un relat vívid, sentimental, de l'adolescència d'una nina de 16 anys que es veu abocada a un somni de llibertat i que contempla com el que havia semblat immutable trontolla, que per un cop els pobres podran estar en la mateixa situació que els rics. És, sens dubte, una evocació delicada dels records d'una anciana, uns record que se li han quedat gravats com l'època més important de la seva vida, gairebé els únics que recorda amb certa nitidesa. Però més enllà d'això, és una descripció de com el somni de la llibertat es va anar fent cada vegada més amarg, de com les misèries humanes, la desconfiança i la por niaren ràpidament en l'ànima de moltes persones i hi sembraren l'enveja i l'odi. Així, ens ofereix una visió de petita escala de tot el que succeí a les zones que es mantingueren fidels a la República: l'entusiasme revolucionari, les tensions polítiques entre faccions, la violència i l'exili. I és que també l'exili és part de la narració, sobretot el que va suposar de por i esgotament, de com la pròpia voluntat de seguir endavant només es veia estalonada per la necessitat de salvar la vida de la Lunita, la filla de l'eufòria llibertària de la Montse.

En contrast amb aquesta narració tan personal, les mencions constants a Bernanos i el trasbals que patí en observar les aberracions comeses pels feixistes a Mallorca i la seva benedicció eclesiàstica, són un contrapunt interessant. L'autora recorre a Bernanos per denunciar el malson que es vivia a l'Espanya "nacional" i sobretot per denunciar el paper de l'Església, els representants de la qual es movien amb les sotanes tacades de sang, en sentit metafòric i en alguns casos concrets també literal. Aquest recurs funciona com un vincle entre la decepció, la decepció de Bernanos per la poc cristiana actitud dels ministres de la fe catòlics i la decepció de la Montse pel final del somni llibertari i de la seva pròpia adolescència.

No plorar és un relat delicat d'una època terrible a través dels records de qui els visqué. Té valor com a relat biogràfic, però també com a microhistòria, per observar com es va viure un fenomen tan transcendent com l'intent de revolució durant la guerra civil. Una molt bona lectura.


Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"La tomba de les llumenetes" - "Algues americanes", Akiyuki Nosaka

Hotaru no haja - Amerika hijiki Akiyuki Nosaka, 1967 - 1968 (respectivament) Traducció del japonés de Lourdes Porta i Junichi Matsuura Quaderns Crema, 139 pàgines La tomba de les llumenetes Dos germans, Seita i la petita Setsuo, es converteixen en orfes després d'un atac aeri de l'aviació nord-americana. Inicialment són acollits per una familiar de la seva mare, però de mica en mica la convivència en va deteriorant fins al punt que decideixen establir-se pel seu compte. Aquesta decisió, enmig de l'enfonsament de l'imperi japonès al final de la Segona Guerra Mundial els abocarà a una vida de misèria, fam i privacions amb un resultat absolutament tràgic. La tomba de les llumenetes és una novel·la breu que recull l'experiència vital d'Akiyuki Nosaka en la seva joventut en el context de la SGM. És una narració breu, que empra un llenguatge precís i força despulllat per desenvolupar una narració absolutament devastadora, que il·lustra com molt poques el que és una g...