Uhvati zeca Lana Bastašić, 2018 Traducció al català de Pau Sanchis Ferrer Edicions del Periscopi, 274 pàgines D'una forma totalment inesperada, Sara reb una cridada d'una amiga de la infància, Lejla, que li demana que torni a Bòsnia per acompanyar-la a trobar el seu germà, desaparegut durant el conflicte dels Balcans dels anys 90, a Viena. Moguda per un imperatiu invisible, aparca la seva vida a Dublín amb l'esperança de retrobar Armin, que havia estat el seu gran amor de la infantesa. En el camí entre Mostar i Viena, Lejla i Sara s'adonen que s'han convertit en dues desconegudes, que recorden el seu passat comú d'una forma molt diferent i que l'únic element que els queda per poder donar la seva relació per trencada és retrobar Armin. L'estructura narrativa d'aquesta novel·la es divideix en una narració a dos nivells que es desenvolupa a cada capítol, sempre amb Sara com a narradora. Per una banda, en forma d'una novel·la de carretera, coneixem e...
Reflexions sobre les meves lectures