Passa al contingut principal

"Hamnet", Maggie O'Farrell

Hamnet
Maggie O'Farrell
Traducció al català de Marc Rubió
L'altra editorial, 360 pàgines

A Stratford-upon-Avon, a finals del segle XVI, una família afronta la pitjor de les situacions: Judith, la filla petita, germana bessona de Hamnet, presenta símptomes evidents de la pesta, una malaltia per a la qual no hi ha cura a l'abast de les persones, només de la providència. A partir d'aquesta terrible situació, l'autora ens va recordant la història da família, des que els seus pares es coneixen fins a l'estrena d'una de les peces teatrals de major transcendència en la Història, Hamlet

I és que la història que se'ns narra és la història de la parella formada per Agnès (o Anne, segons les fonts) Hathaway i William Shakespeare. A partir de les dades biogràfiques reals, l'autora reconstrueix la seva història, des del seu matrimoni, en contra de l'opinió de les famílies, fins a l'èxit del dramaturg temps després de la tragèdia familiar. És la història de dues persones del seu temps, però al mateix temps de dues persones excepcionals. Agnes és una dona lligada a la terra, coneixedora de les propietats curatives de les plantes, dotada d'un sisè sentit per llegir l'ànima de les persones i el seu futur. William és una persona sensible, amb cultura, que es sent marcir a la vila de Stratford degut a la tirania del seu pare. El seu amor apassionat tendrà com a fruit tres fills: Susanna i els bessons Judith i Hamnet. 
 
L'autora Maggie O'Farrell (Coleraine, Irlanda del Nord, 1972)

Més enllà d'il·lustrar la vida d'un dels autors cabdals de la literatura universal, aquesta novel·la constitueix un obra magnífica, delicada i minuciosa sobre les relacions humanes en distints nivells. Per una banda, les relacions paternofilials, exemplificades des de dos punts de vista: la relació entre William i el seu pare, marcada per la violència i la intimidació, i la de William i Agnes cap als seus fills, una relació basada en l'amor. També parla de la relació entre els germans bessons, una relació més profunda de la que tenen els germans que no ho són i que en aquest cas arriba al punt del sacrifici màxim. I és parla també del dol, del dolor provocat per la pèrdua d'un ésser estimat i de les moltes maneres en què aquest és por superar, des de treballar com mai i fer d'aquest esforç un homenatge a la persona perduda, a la melangia i l'abandonament fins que quelcom dins tu es recomposa i pots tornar a la vida. 

Un dels aspectes interessants d'aquesta novel·la, un més, és la seva capacitat de recrear el que era viure en l'època, la sensació d'estar a mercè de la mort sense poder-hi oposar una vertadera resistència quan ella feia acte de presència. Haver d'abandonar-se a l'esperança com a única medicina, confiar en la remissió espontània de la malaltia o en la propia capacitat de l'organisme per sobreposar-se per ell mateix. També viure sota una moralitat que penalitza la diferència, per molt que aquesta sigui inofensiva. 

Hamnet és una novel·la magnífica, esplèndida, una peça d'orfebreria que ens posa davant el mirall per observar la profunditat de la nostra ànima i dels nostres sentiments. Una joia. 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"La tomba de les llumenetes" - "Algues americanes", Akiyuki Nosaka

Hotaru no haja - Amerika hijiki Akiyuki Nosaka, 1967 - 1968 (respectivament) Traducció del japonés de Lourdes Porta i Junichi Matsuura Quaderns Crema, 139 pàgines La tomba de les llumenetes Dos germans, Seita i la petita Setsuo, es converteixen en orfes després d'un atac aeri de l'aviació nord-americana. Inicialment són acollits per una familiar de la seva mare, però de mica en mica la convivència en va deteriorant fins al punt que decideixen establir-se pel seu compte. Aquesta decisió, enmig de l'enfonsament de l'imperi japonès al final de la Segona Guerra Mundial els abocarà a una vida de misèria, fam i privacions amb un resultat absolutament tràgic. La tomba de les llumenetes és una novel·la breu que recull l'experiència vital d'Akiyuki Nosaka en la seva joventut en el context de la SGM. És una narració breu, que empra un llenguatge precís i força despulllat per desenvolupar una narració absolutament devastadora, que il·lustra com molt poques el que és una g...