Passa al contingut principal

"El retrat de matrimoni", Maggie O'Farrell

The Marriage Portrait
Maggie O'Farrell, 2021
Traducció de l'anglès de Marc Rubió
L'altra editorial,  416 pàgines

La jove Lucrezia és filla del gran duc de la Toscana Cosme I i Elionor de Toledo. Gaudeix d'una vida regalada en el Palazzo Vecchio de Florència. És diferent als seus germans i germanes, atès que té uns interessos que van més enllà de la vida cortesana, dels vestits i de les festes. Els seus interessos es lliguen més a les arts, en concret a la pintura, i l'observació dels sentiments, dels actes de la gent que l'envolta. És curiosa per naturalesa, àvida de descobertes. Però un dia, de manera imprevista, el destí que sempre l'havia esperat li surt a camí de forma inesperada: ha estat promesa a Alfonso II d'Este, duc de Ferrara, en substitució de la seva germana major, morta abans que s'hagués pogut celebrar el matrimoni. A partir d'aquest moment, descobrirà els clarobscurs de la vida matrimonial i totes les intrigues i tensions que esclaten en la cort ducal ferraresa.

El retrat de matrimoni és un magnific retrat de la vida de les dones de la noblesa, condemnades a ser poc més que un objecte en la política dels estats. Així, observam el valor de les filles de la gran noblesa com a peces en el tauler de l'estratègia, com a prova de la fermesa d'una aliança, i una vegada casades, com a garants de la continuïtat de la nissaga en el poder. En aquestes circumstàncies es veu atrapada la petita Lucrè, una ànima elevada, amant de la pintura i incapaç d'entendre per què s'ha de sotmetre a un destí tan cruel. La caracterització de l'època és magnífica: la vida a les corts de Florència i Ferrara, els banquets, els vestits, el dia a dia, les relacions. Val a dir que la fidelitat històrica no és absoluta pel que fa a les circumstàncies exactes de la vida dels personatges, tal i com l'autora exposa en l'epíleg, però això no li resta gens de veritat al relat.

Més enllà d'aquest enquadrament històric, O'Farrell parla d'una qüestió més universal, com és la violència exercida sobre les dones. De fet, els matrimonis concertats i l'exigència de maternitat són formes de violència, però en el cas de la Lucrezia de Cosme de Medici, aquesta violència es va veure ampliada per l'actitud dominadora i violenta del seu espòs Alfonso d'Este, obsessionat amb la idea de tenir un hereu i frustrat per la seva incapacitat d'engendrar, dominant i cruel.

En la línia de Hamnet, O'Farrell torna a bastir una excel·lent novel·la, construïda amb sensibilitat i veritat, un relat universal sobre la dissort de les dones en un món dominat per la insensibilitat masculina, simples objectes en el joc de la política, el poder i el sexe, intercanviables en qualsevol moment i fins i tot víctimes si no responien al que suposadament era el seu paper.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"La tomba de les llumenetes" - "Algues americanes", Akiyuki Nosaka

Hotaru no haja - Amerika hijiki Akiyuki Nosaka, 1967 - 1968 (respectivament) Traducció del japonés de Lourdes Porta i Junichi Matsuura Quaderns Crema, 139 pàgines La tomba de les llumenetes Dos germans, Seita i la petita Setsuo, es converteixen en orfes després d'un atac aeri de l'aviació nord-americana. Inicialment són acollits per una familiar de la seva mare, però de mica en mica la convivència en va deteriorant fins al punt que decideixen establir-se pel seu compte. Aquesta decisió, enmig de l'enfonsament de l'imperi japonès al final de la Segona Guerra Mundial els abocarà a una vida de misèria, fam i privacions amb un resultat absolutament tràgic. La tomba de les llumenetes és una novel·la breu que recull l'experiència vital d'Akiyuki Nosaka en la seva joventut en el context de la SGM. És una narració breu, que empra un llenguatge precís i força despulllat per desenvolupar una narració absolutament devastadora, que il·lustra com molt poques el que és una g...