Passa al contingut principal

"Los santos inocentes", Miguel Delibes

 Los santos inocentes
Miguel Delibes, 1981
Pròleg a càrrec de Manuel Vilas
Destino, 168 pàgines

En una finca extremenya s'apleguen un seguit de personatges que viuen gairebé com si el món de l'antic règim encara fos viu. La família de Paco el Bajo està al servei del señorito Iván, un aristòcrata madrileny obsessionat per la caça. En aquesta família, formada per la seva esposa Régula i el seus fills (Rogelio, Quirce, Nieves i Charo, la niña chica), destaca la presència d'Azarías, un sexagenari discapacitat germà de Régula, afeccionat a criar ocells i aviaciar-los amb l'expressió "milana bonita". 

Ens trobam davant una de les millors novel·les de la literatura en castellà del segle XX, en la qual Delibes fa un retrat crític de la situació en la que el franquisme havia deixat el país. Delibes exposa de forma magistral les relacions entre els senyors rurals vers els treballadors del camp, als que consideren poc menys que bestioles salvatges. Retrata de forma encertada com els pagesos són sotmesos a tot tipus d'humiliacions conscients i inconscients per part dels amos, i com aquests no fan altra cosa que acotar el cap i acceptar tals humiliacions una fatal condició que la vida els ha imposat. És evident la desconsideració de la qual fan gala en escenes com quan el señorito Iván força Paco a acompanyar-lo de cacera després d'haver-se trencat el peroné. El conjunt és una forta crítica a la realitat social imposada pel franquisme, basada en afavorir els poderosos i fomentar la submissió de les classes baixes a través de la repressió i la violència. És una mostra de com el franquisme, lluny de pretendre millorar la situació social del país i disminuir les desigualtats, en bona part del país les va accentuar, en especial a les àrees rurals.

Més enllà d'això, Los santos inocentes presenta una inoblidable galeria de personatges que representen l'ampli ventall de la condició humana. Començant pel tirànic señorito Ivan, clar exemple de les classes dominants espanyoles, de valors rancis i amb la permanent necessitat d'humiliar els que estan per sota seu. O don Pedro, servil i acovardat amb el poderós, fins al punt de consentir que li faci les banyes amb Puri, la seva esposa. Azarías representa el personatge del tonto del poble, també habitual a la ruralia espanyola de l'època. Per la seva part, Paco el Bajo és el personatge servil i submís. L'Espanya rural dels anys 60.

Una novel·la escrita amb un llenguatge riquíssim, un castellà arrelat a la terra i amb un lèxic vastíssim a l'hora de descriure l'activitat cinegètica i tot el món rural. Un obra mestra. 

 

Paco Rabal en el paper d'Azarías en la pel·lícula de Mario Camus (1984)


Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"La tomba de les llumenetes" - "Algues americanes", Akiyuki Nosaka

Hotaru no haja - Amerika hijiki Akiyuki Nosaka, 1967 - 1968 (respectivament) Traducció del japonés de Lourdes Porta i Junichi Matsuura Quaderns Crema, 139 pàgines La tomba de les llumenetes Dos germans, Seita i la petita Setsuo, es converteixen en orfes després d'un atac aeri de l'aviació nord-americana. Inicialment són acollits per una familiar de la seva mare, però de mica en mica la convivència en va deteriorant fins al punt que decideixen establir-se pel seu compte. Aquesta decisió, enmig de l'enfonsament de l'imperi japonès al final de la Segona Guerra Mundial els abocarà a una vida de misèria, fam i privacions amb un resultat absolutament tràgic. La tomba de les llumenetes és una novel·la breu que recull l'experiència vital d'Akiyuki Nosaka en la seva joventut en el context de la SGM. És una narració breu, que empra un llenguatge precís i força despulllat per desenvolupar una narració absolutament devastadora, que il·lustra com molt poques el que és una g...