Passa al contingut principal

"Muerte de un hombre feliz", Giorgio Fontana

Morte di un uomo felice
Giorgio Fontana, 2014
Traducció de l'italià de Pepa Linares
Libros del Asteroide, 264 pàgines

Giacomo Colnaghi exerceix de fiscal a la ciutat de Milà el 1981, durant l'època coneguda com els anys de plom, quan diversos moviments d'extrema esquerra i neofeixistes desenvolupen accions violentes a través d'atemptats i assassinats selectius. Precisament, Colnaghi investiga aquests assassinats, fet que el posa a la diana d'aquests moviments. A pesar de la violència que l'envolta, al fiscal Colnaghi no l'impulsa la recerca de la venjança, més aviat actua per castigar els culpables des de la seva moral cristiana. Al mateix temps, es qüestiona sobre la seva trajectòria vital, sobre les seves relacions i sobre la història del seu pare, partisà assassinat pels agents de la república de Salò.

Aquesta novel·la ens endinsa dins els violents anni di piombo, els anys de plom italians on diversos moviments extremistes es dedicaren a assassinar sense misericòrdia els seus adversaris polítics i els representants de l'estat. En aquest context, tots els membres de la judicatura, empresaris, líders sindicals i polítics de tot l'espectre ideològic es varen convertir en potencials objectius de la violència, i Fontana ens posa dins la pell d'una d'aquestes víctimes potencials, un fiscal que més que perseguir venjança intenta entendre el perquè de la violència i aplicar als culpables el càstig adient. Colnaghi es veu sovint assaltat pels dubtes derivats de la seva fa catòlica i pels dubtes sobre la figura del seu pare.

Precisament, la història del seu pare es va descabdellant de forma progressiva intercalada en la narració principal, i és la història d'un partisà, un humil treballador que de mica en mica es va implicant en la lluita contra el règim feixista i l'ocupació alemanya fins que les seves actuacions li comporten la mort a mans dels seus propis compatriotes defensors de la República Social Italiana o República de Salò. De fet, crec que l'autor estableix un paral·lelisme entre la lluita dels partisans contra el feixisme i la tasca dels magistrats en la lluita contra la violència política.

Muerte de un hombre feliz és una bona novel·la, però des del meu punt de vista se centra massa en la introspecció, en els pensaments del protagonista i els seus records, de forma que el context només esdevé un rerefons poc explorat. 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"La tomba de les llumenetes" - "Algues americanes", Akiyuki Nosaka

Hotaru no haja - Amerika hijiki Akiyuki Nosaka, 1967 - 1968 (respectivament) Traducció del japonés de Lourdes Porta i Junichi Matsuura Quaderns Crema, 139 pàgines La tomba de les llumenetes Dos germans, Seita i la petita Setsuo, es converteixen en orfes després d'un atac aeri de l'aviació nord-americana. Inicialment són acollits per una familiar de la seva mare, però de mica en mica la convivència en va deteriorant fins al punt que decideixen establir-se pel seu compte. Aquesta decisió, enmig de l'enfonsament de l'imperi japonès al final de la Segona Guerra Mundial els abocarà a una vida de misèria, fam i privacions amb un resultat absolutament tràgic. La tomba de les llumenetes és una novel·la breu que recull l'experiència vital d'Akiyuki Nosaka en la seva joventut en el context de la SGM. És una narració breu, que empra un llenguatge precís i força despulllat per desenvolupar una narració absolutament devastadora, que il·lustra com molt poques el que és una g...