Passa al contingut principal

"Ballar amb l'aigua", Ta-Nehisi Coates

The Water Dancer
Ta-Nehisi Coates, 2019
Traducció de l'anglès d'Anna Llisterri i Mar Vidal
Amsterdam, 496 pàgines

Hiram Walker ha nascut en una plantació de tabac de Virgínia, fill bastard de l'amo. Quan la seva mare és venuda, els seus records s'esborren, però al cap d'un temps s'adona que ha desenvolupat una habilitat sobrehumana, la de canviar de lloc amb el poder de la seva ment. Mentrestant, intenta guanyar-se el favor del seu pare, fins que s'adona que aquell no és el seu món i aconsegueix escapar-ne per esdevenir un engranatge més de la maquinària que des de la clandestinitat intenta ajudar els esclaus a assolir la seva llibertat. 

Ballar amb l'aigua és una novel·la on es combinen elements de ficció amb personatges i situacions històriques, i que introdueix elements del que es podria anomenar realisme màgic. Reflecteix la brutalitat del món esclavista nord-americà, no tan sols en el vessant de la cosificació i el maltractament a la població esclava, sinó també pel que es refereix al grup dominant. Aquest grup dominant és representat com un grup decadent, mancat de qualsevol rastre de moralitat i tendent a les demostracions de violència pels motius més insignificants. En contrast, alguns esclaus se'ns mostren com a molt més pacients, assenyats i fins i tot cultivats. Aquesta és també una història que no tan sols ens parla de l'infern esclavista, fonament de la nació nord-americana actual, sinó que sobretot ens vol parlar d'aquells que es rebel·laren contra aquest ordre de coses i intentaren, en la mesura de les seves possibilitats, subvertir-lo. Així, ens trobam amb persones de la classe dirigent que organitzen fugues o extraccions d'esclaus, i, sobretot, l'extraordinària xarxa bastida per aconseguir l'emancipació dels esclaus, el ferrocarril subterrani. Aquesta xarxa va ajudar a fer el camí des del sud al nord a milers d'esclaus, per tal que assolissin la llibertat, i en la novel·la apareix una de les persones que més protagonisme hi va tenir, Harriet Tubman, de nom en clau Moisès.

Tot i que és una novel·la vertaderament interessant, al nostre entendre li falta quelcom per sentir-se-la propera, per aconseguir emocionar al lector. Parteix d'una història absolutament brutal -que, per cert, el conservadorisme nord-americà intenta amagar tant com poc, com en general a tota la black history-, però qualque cosa li falla a l'hora de generar emocions. Potser és per la construcció del personatge de Hiram, ja que en bona part de la narració no acabam de tenir clar el seu compromís amb la causa. Sigui com sigui, és curiós que dues obres tan celebrades sobre el tema de l'evasió dels esclaus, com són aquesta i El ferrocarril subterrani de Colson Whitehead, hagin recorregut a elements ficticis per explicar les rutes de fugida, com són l'existència física d'un ferrocarril subterrani en el segon cas i la possessió d'un poder sobrenatural de teletransport en el cas que ens ocupa. Òbviament, són recursos literaris molt legítims, simplement he volgut destacar aquesta coincidència. 

Diria que és una bona novel·la, que tracta un tema que sovint es vol obviar i del qual no se'n parla prou, molt especialment en el país on tot plegat es va desenvolupar, però no acaba d'arribar, no acaba de commoure de la mateixa manera que, per exemple, la ja esmentada El ferrocarril subterrani. 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Manual per a dones de fer feines", Lucia Berlin

A Manual for Cleaning Ladies Lucia Brown Berlin, 1977 Traducció de l'anglès d'Albert Torrescasana L'altra editorial, 474 pàgines Manual per a dones de fer feines és un conjunt de relats en els que l'autora explora un univers femení marcat per la pobresa, la influència del catolicisme, les relacions transfrontereres i la recerca de la felicitat en les petites circumstàncies de la vida. En alguns casos, els relats són absolutament independents, però la majoria de les situacions, inspirades en la pròpia experiència vital de l'autora, són com a peces d'un mosaic que de mica en mica composen una història que es dilata en el temps. En general, tot i el to distès que adopten moltes d'aquestes narracions, podem dir que el que hi predomina és l'amargor d'unes circumstàncies vitals molt dures, patiment i dolor. Com hem dit, aquests relats s'agrupen a l'entorn de determinades circumstàncies o entorns. Per exemple, un conjunt es refereix a una al·lota j...

"Solitud", Víctor Català

Solitud Víctor Català (pseudònim de Caterina Albert), 1904-1905 Edicions 62, 336 pàgines La Mila és una dona jova que es veu abocada, per la decisió del seu marit Matias, a convertir-se en l'ermitana de l'ermita de Sant Ponç, enclavada en un agrest paratge de muntanya. La seva vida monòtona i les seves frustracions la porten a un estat depressiu, del qual aconsegueix sortir gràcies a les seves llargues converses amb el pastor Gaietà, un home ple de bondat i saviesa que la guia pel territori muntanyenc i també gràcies al descobriment de la seva pròpia identitat. La narració empra un llenguatge que des del punt de vista actual pot representar certes dificultats de comprensió, perquè s'empren molts de vocables emprats en zones de muntanya, i també hi ha espai per paraules de català prenormatiu. A més, abunda molt la introspecció i la descripció de l'entorn. Solitud és una de les novel·les clàssiques de la literatura catalana de principis de segle XX, que s'emmarca est...