The Friends of Eddie Coyle
George W. Higgins, 1970
Traducció de l'anglès d'Esther Roig
Edicions 62, 160 pàgines
George W. Higgins, 1970
Traducció de l'anglès d'Esther Roig
Edicions 62, 160 pàgines
L'Eddie Coyle està a punt d'entrar a la presó per un delicte de contraban, i l'única oportunitat que té d'esquivar-la és entregar a la justícia a algú més important que ell per tal que la fiscalia accedeixi a estalviar-li al tràngol. Mentrestant, i per tal de continuar vivint, s'implica en el tràfic d'armes per proveir un grup d'atracadors.
Aquesta novel·la és considerada un dels millors exemples de novel·la negra nord-americana. La seva qualitat és conseqüència, en part, de la capacitat de l'autor de traslladar a la ficció la seva experiència com a fiscal i ser capaç de dotar la narració d'un aire molt més realista del que tenia aquest tipus de novel·les en èpoques anteriors. Així, presenta un món de delinqüència que defuig el maniqueisme entre bons i dolents i on tot, en conseqüència, esdevé força més ambigu.
És una novel·la negra que m'ha semblat correcta, encara que no m'ha entusiasmat.
Comentaris