Passa al contingut principal

Entrades

S'estan mostrant les entrades d'aquesta data: 2015

"Sarajevo 1914", Plàcid García-Planas

Sarajevo 1914. Retorno a la esquina donde Europa se cortó las venas Plàcid García-Planas, 1914 Diéresis (epub) El 28 de juny de 1914, el conflicte europeu que s'havia estat cuinant des de la guerra francoprussiana de 1870 va arribar a la seva fase d'ebullició amb l'assassinat a mans del nacionalista serbi Gavrilo Princip de l'hereu al tron austrohongarès Francesc Ferran i la seva esposa Sofia als carrers de Sarajevo. El periodista Plàcid García-Planas recorre els escenaris més representatius de l'estada de l'hereu al tron imperial a la ciutat i contrasta els fets històrics amb l'opinió de ciutadans de la ciutat sobre l'assassinat i sobre la figura de l'assassí, que a dia d'avui és vist més com un heroi nacional que com un terrorista. La parella imperial poc abans del seu assassinat (wikipedia) Escrit com una crònica periodística, és una lectura interessant per recordar el que succeí en la visita imperial a Sarajevo, que es va acabar ...

"El lleopard", Jo Nesbo

Panserhjerte Jo Nesbo, 2014 Traducció de Laia Font i Mateu Proa, 704 pàgines Després de la seva topada amb el Ninot de neu, Harry Hole està desaparegut. L'agent Kaja Sollness rep l'encarrec de trobar-lo i portar-lo a Hong Kong, perquè el que sembla un assassí en sèrie actua a Oslo. La investigació em la que es trobar immers Hole serà dura i complexa, tant per les seves pròpies condicions com pel fet que es desenvolupa enmig de la pugna pel poder entre la Kripos i el departament d'homicidis de la policia d'Oslo. A més, ha de lluitar contra els seus propis fantasmes, el record constant de la Rakel i l'Oleg i les seves addiccions a l'alcohol i drogues diverses. Tot plegat farà que la investigació s'emboliqui amb la mort d'una diputada i estranys vincles amb el Congo, fins aque un lloc comú a les víctimes donarà la clau per començar a resoldre el cas. El lleopard és una molt bona novel·la negra, que compta amb tots els ingredients característics de...

"El que no et mata et fa més fort", David Lagercrantz

Det som inte dödar oss David Lagercrantz, 2015 Traducció de Marc Delgado Casanova Columna, 656 pàgines Un dels majors investigadors en el camp de la intel·ligència artificial, el professor Frans Balder, deixa la seva feina a una empresa capdavantera en el seu camp per tornar a Suècia i fer-se càrrec del seu fill. Sembla que té coses a contar, i es posa en contacte amb el periodista Mikael Blomqvist per contar-les-hi, però el mateix vespre és assassinat per un vertader professional que tanmateix té pietat de l'August, un nen autista i savant. Llavors es desfermarà una investigació a distints nivells per esclarir què era el que Balder volia transmetre a Blomqvist i també qui és el responsable de la seva mort. Com no podia ser d'una altra manera, la Lisbeth Salander jugarà un paper crucial no només en les investigacions en la xarxa sinó també en la protecció del petit August. Tot plegat acabarà demostrant una trama amb implicacions al més alt nivell, des de la totpoderosa NSA f...

"The Girl On The Train", Paula Hawkins

The Girl On The Train Paula Hawkins, 2015 Transworld digital, 338 pàgines Rachel Hipwell travessa el pitjor moment de la seva vida, des de que el seu espòs Tom l'abandonà després que la depressió per la que passava com a conseqüència de la seva infertilitat la portàs a convertir-se en alcohòlica. Viu una vida buida que només coneix dues rutines, el consum d'alcohol i el desplaçament diari a Londres per cercar feina i mantenir l'engany amb la seva companya de pis, que desconeix la seva situació d'atur. En el trajecte, s'entreté en l'observació de les cases del seu antic barri, inclosa la que en el passat havia compartit amb el seu exmarit i que ara aquest comparteix amb la seva nova parella, Anna. Tanmateix, el que més la fascina és observar la rutina matinal de la parella que ella anomena Jess i Jason, que dins la seva ment són pocs menys que la parella perfecta, fins que un bon dia la seva Jess, en realitat Megan, desapareix. Des d'aquell precís moment...

"La rebel·lió", Joseph Roth

Die Rebellion Josep Roth, 1924 Traducció de Judit Vilar  Ensiola, 124 pàgines  Andreas Pum és el perfecte súbdit de sa majestat imperial: soldat mutilat al front, espera amb pacient resignació sortir de l'hospital militar i que l'estat es preocupi d'ell, que li assigni una llicència pública per un estanc, un quiosquet o qualsevol altra ocupació. Per això, quan se li assigna una llicència com a músic ambulant i un orgue de mà, en sent plenament satisfet i rebutja de pla les actituds de molts dels seus companys que maleeixen el govern i l'ordre establert i clamen per la subversió. A pesar de la seva modesta vida, es mou satisfet per la ciutat amb el seu uniforme i la seva medalla. Fins i tot sembla complir totes les seves expectatives vitals quan es casa amb un vídua de bon veure. Tanmateix, un incident al tramvia i la manca de diligència de les autoritats el portaran a la presó, on viurà una epifania que el convertirà en partidari de la revolució, en ple procé...

"Sé lo que estás pensando", John Verdon

Think of a Number John Verdon, 2010 Traducció de Javier Guerrero Roca editorial, 432 pàgines El detectiu d'homicidis David Gurney gaudeix del plàcid retir a les muntanyes Catskills quan un dia el seu company d'estudis Mellery es posa en contacte amb ell perquè ha rebut un seguit de misteriosos anònims amenaçadors. Gurney intenta donar-li una mà i li insisteix sobre la necessitat d'anar a la policia. Quan apareix mort, a Gurney no li queda més opció que implicar-se en la investigació del cas, del que tot apunta que és obra d'un psicòpata, contra els que havia tingut força èxit en els seus temps a homicidis. Sé lo que estás pensando és una novel·la negra protagonitzada per un detectiu que en part respon als canons clàssics del gènere; no fumadors ni beu ni s'embolica amb dones, però sí que és un personatge intel·ligent i turmentat, en aquest cas per la mort del seu fill. Comparteix la vida amb Madeleine, que no acaba d'acceptar el capteniment del ...

"España, capital París", Germà Bel

España, capital París  Germà Bel, 2010 Destino, 339 pàgines  L'obra de l'economista català Germà Bel tracta una qüestió de vital importància en l'actual funcionament de l'estat espanyol, com és el per què de la política de infraestructures que es segueix per part de l'estat espanyol. La idea que defensa l'autor és que els successius governs s'han esforçat en utilitzar la política de infraestructures per fer d'Espanya un país  cohesionat territorialment, encara que el que realment han desenvolupat és la interconnexió de Madrid amb totes les capitals de província. Per tal de desenvolupar aquesta idea, és fixa en les decisions preses des del segle XVIII per part dels governants en relació a la construcció de la xarxa de carreteres, ferrocarrils i aeroports. D'aquesta forma, és veu que en totes aquestes èpoques la constant ha estat la creació de sistemes de comunicacions que permetessin unir Madrid amb totes les capitals de província. Així, el qu...

"El perfum", Patrick Süskind

Das Parfum Patrick Süskind, 1985 Traducció de Jordi Van Campen Obiols Columna, 224 pàgines Jean-Baptiste Grenouille va néixer enmig del mercat més pudent de París, donat per mort per la seva pròpia mare. Tanmateix, era un nin força peculiar, marcat per dues característiques completament contraposades: un olfacte prodigiós, tan desenvolupat que li permet generar un mapa mental exacte de tot el que l'envolta, i una absència total d'olor corporal. És capaç de sobreviure a una infantesa mancada per complet del més elemental afecte gràcies a la seva capacitat per abstreure's de tot el que l'envolta fins que acaba treballant en una de les tasques més infectes del seu moment, assaonador de pells. Ara bé, aquesta ocupació el farà topar amb la feina per la qual està predestinat: el treball de perfumer, que li permetrà crear els millors perfums de l'època, però no satisfer la seva gran ambició, dominar l'art de recrear de qualsevol objecte animat o inanimat. La rece...

"Allegro ma non troppo", Carlo Maria Cipolla

Allegro ma non troppo Carlo Maria Cipolla, 1988 Traducció de María Pons Mondadori, 64 pàgines Allegro ma non troppo és, ni més ni manco, que un divertimento, un aplec de dos assaigs que l'historiador econòmic italià Carlo Maria Cipolla (1922-2000) va escriure per pura diversió i va fer circular entre els seus cercles més propers. L'èxit que varen tenir el va moure a publicar-los força anys després, després d'haver-los revisat. El primer assaig es titula “El papel de las especias (y de la pimienta en particular) en el desarrollo económico de la edad media”, i constitueix una paròdia total de determinats estudis econòmics que plantegen canvis extraordinaris en base a fets totalment secundaris. En aquest breu assaig, l'autor "demostra" com tot el procés històric medieval a partir de les croades es fonamenta en l'apetit libidinós d'un eremita ansiós d'espècies. S'ha de reconèixer que més enllà de l'absurditat del plantejament de fon...

"Las bellas extranjeras", Mircea Cartarescu

Frumoasele străine Mircea Cartarescu, 2010 Traduacció de Marian Ochoa de Eribe Impedimenta, 256 pàgines El volum que tractam aplega tres narracions suposadament autobiogràfiques que ens situen en la Romania de principis del segle XXI, encara que el record de l'època de Ceaucescu flota sempre en l'atmosfera. El primer relat, "Ántrax", narra el pànic que pateix l'autor en rebre una carta des de Dinamarca en la qual s'observa una misteriosa pols blanca que el porta a mobilitzar un peculiar i poc competent departament de la policia romanesa. El segon relat, "Las bellas extranjeras", centre del volum, explica les peripècies patides per l'autor en el transcurs d'una visita cultural de 12 autors romanesos a França com a convidats en el marc d'un programa cultural, en el qual els malentesos seran la tònica dominant. El volum que conclou el llibre, "El viaje del hambre", és un retrat de la misèria de la cultura i dels patiments de ...

"Hotel Indira", Melcior Comes

Hotel Indira Melcior Comes, 2014 Edicions 62, 368 pàgines Nic Serch, Nicolau Comagran Serch, Nico, Lau són els  diversos apel·latius amb qui hom s'adreça a qui un dia va ser escriptor de cert èxit, mereixedor del premi Ciutat de Palma, que en la seva trentena deambula perdut per la vida. Incapaç de superar el bloqueig que sovint imposa la pàgina en blanc, fracassat en el terreny personal i sense un objectiu concret, torna a Mallorca per fer feina a l'hotel de la família, l'hotel Indira. Allà realitzarà una tasca a la deriva fins que es creurà a la seva vida na Natàlia Trèmol, amb qui viurà una passió desbordant que el portarà fins als límits del seu propi ésser.  Hotel Indira és una novel·la que tracta sobre la recerca d'un sentit a la vida i de l'amor i que ens transmet un fet força habitual en el nostres dies, com és la insatisfacció amb la pròpia vida i el sentiment d'impotència davant la incapacitat de trobar-li un sentit. És una novel·la sobre la ...

"La veritat sobre el cas Harry Quebert", Joël Dicker

La vérité sur l'affaire Harry Quebert Joël Dicker, 2012 Traducció d'Imma Falcó La Campana, 688 pàgines Aurora, New Hampshire, 2008. En el jardí de Goose Cove, residència de la gran eminència de les lletres americanes Harry Quebert, apareix enterrat el cadàver de Nola Kellergan, desapareguda el 30 d'agost de 1975 amb tan sols 15 anys. En el transcurs de l'interrogatori, Quebert admet haver mantingut una relació amb la noia que la seva obra mestra, Els orígens del mal , relata la seva història d'amor. Tot apunta a que va ser ell l'assassí. En assabentar-se'n, Marcus Goldman, estrella recent de la literatura en plena crisi creativa i deixeble de Quebert, es desplaça a la localitat amb la intenció de descobrir qui va ser realment l'assassí. Enmig d'una gran hostilitat generalitzada, amb l'única ajuda del sergent Gahalowood, Goldman anirà resseguint els fets que es varen esdevenir al llarg de l'estiu de 1975, i que no només impliquen Harry Q...

"Ens veurem allà dalt", Pierre Lemaître

Au revoir là-haut Pierre Lemaître, 2013 Traducció d'Albert Pejó Bromera, 480 pàgines Front occidental, novembre de 1918. A pocs dies de signar-se l'armistici que posaria final a la I guerra mundial, el tinent Henri D'Aulnay-Pradelle veu que la guerra s'acaba sense que ell hagi pogut fer cap acció heroica que li permeti a ell i al seu antic llinatge nobiliari vingut a menys assolir la fama i restaurar el seu esplendor. Per això força un atac sobre una insignificant posició alemanya, en el transcurs del qual quedarà lligat el destí dels soldats Albert Maillard i Édouard Pericourt. Es faran companys inseparables, i la seva amistat els portarà a compartir les misèries en temps de postguerra; Albert sense feina i amb seqüeles físiques i Édouard terriblement mutilat. Decebuts pel tracte que França dispensa als seus herois emprendran un pla forassenyat per sortir de la misèria. Mentrestant, D'Aulnay-Pradelle també intentarà fer la seva fortuna per mitjans poc ortodox...