Passa al contingut principal

"Escorxador-5", Kurt Vonnegut

Slaughterhouse Five
Kurt Vonnegut, 1969
Traducció de l'anglès al català de Manuel de Seabra
Proa, 232 pàgines

Billy Pilgrim és un jove soldat que s'incorpora al front en plena batalla de Les Ardenes (finals de 1944) com a assistent d'un capellà castrense. És capturat i portat a Dresden, ciutat que setmanes després va ser arrassada fins als fonaments per un raid aliat que causà més morts que la bomba atòmica sobre Hiroshima. Però Billy Pilgrim és un tipus especial, perquè va saltant en el temps com a conseqüències del seu rapte pels tralfamadoresos, de forma que va envant i enrera en el temps i en l'espai.

Original novel·la que mescla elements de novel·la d'humor, drama històric i ciència ficció per il·lustrar una de les majors matances de la segona guerra mundial, el bombardeig aliat sobre la ciutat alemanya de Dresden, que comportà la mort de cent trenta mil persones, la immensa majoria civils.

L'autor fa ús d'una tècnica narrativa original, atès que combina la narració de caràcter autobiogràfic amb el narrador omniscient, de forma que parla dels seus records personals i de la història de Billy Pilgrim. D'aquesta manera, transmet imatges i records de la seva pròpia experiència en el camp de batalla però ho fad'una manera, per així dir-ho, més lleugera a través del persaontge de ficció, que també li permet incorporar elements fantasiosos que serveixen com a contrapunt a la cruesa dels fets descrits.

Argumentalment és també molt original, perquè desenvolupa la historia de Billy Pilgrim des de la seva arribada al front de les Ardenes fins al final del conflicte en forma de tragicomèdia, i a la vegada introdueix un element de ciència ficció amb el segrest del protagonista i el seu internament en un zoològic al planeta de Tralfamadore. A més, la seva capacitat de desferrar-se del temps fa que vagi saltant d'una època a una altra de la vida de forma constant, i aquest fet lo confereix a la novel·la una mena de vàlvula d'escapament, una forma de suportar l'horror absolut de va ser la destrucció de Dresden.

Sens dubte, aquest clàssic de la literatura nord-americana del segle XX és un exemplar singular dins la munió de novel·les a l'entorn dels fets de la segona guerra mundial. 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

"Sara i Jeremies", Sebastià Alzamora

Sara i Jeremies Sebastià Alzamora, 2002 Labutxaca, 244 pàgines A la Mallorca de finals del segle XX, dos ancians, Sara i Jeremies, afronten la recta final de les seves vides rodejats de la seva extensa familia. Afectats per la decadencia física i mental de la vellesa. Immersos en el seu silenci, recorden els fets de la vida marcada per la força del mal que s'han desplegat contra ells amb una notable càrrega de crueltat i per la força de l'amor, que els ha empès  a seguir endavant a pesar de tot.  Els records de Sara i Jeremies ens porten a recórrer una part de la historia més fosca de la Mallorca preturística, aquella marcada per la guerra civil i les seves seqüeles. Així, coneixem la grotesca desventura que pateix Jeremies quan ha de cumplir amb les seves obligacions marcials a un punt de guaita de Sa Ràpita, on es veu reunit amb un seguit de personatges que representen els estrats més baixos de la moralitat humana. Coneixem també l...

"Solitud", Víctor Català

Solitud Víctor Català (pseudònim de Caterina Albert), 1904-1905 Edicions 62, 336 pàgines La Mila és una dona jova que es veu abocada, per la decisió del seu marit Matias, a convertir-se en l'ermitana de l'ermita de Sant Ponç, enclavada en un agrest paratge de muntanya. La seva vida monòtona i les seves frustracions la porten a un estat depressiu, del qual aconsegueix sortir gràcies a les seves llargues converses amb el pastor Gaietà, un home ple de bondat i saviesa que la guia pel territori muntanyenc i també gràcies al descobriment de la seva pròpia identitat. La narració empra un llenguatge que des del punt de vista actual pot representar certes dificultats de comprensió, perquè s'empren molts de vocables emprats en zones de muntanya, i també hi ha espai per paraules de català prenormatiu. A més, abunda molt la introspecció i la descripció de l'entorn. Solitud és una de les novel·les clàssiques de la literatura catalana de principis de segle XX, que s'emmarca est...

"Bogeries de Brooklyn", Paul Auster

The Brooklyn Follies Paul Auster, 2006 Traducció de l'anglès d'Albert Nolla Cabellos Edicions 62, 320 pàgines En Nathan Glass es troba al que es podria considerar l'ocàs de la seva vida. Malalt de càncer, jubilat i amb una relació no gaire enllà amb la seva filla, es trasllada a Brooklyn, com qui diu, per morir en pau. Però la vida li té preparats uns altres plans, de forma que la seva decadència es veurà transformada en una nova primavera gràcies al seu nebot, Tom Wood, i el cap d'aquest, Harry Brightman. Encisat també pel seu barri, gaudirà de noves relacions, de petites aventures i de tot un plegat de coses que li donaran sentit a la seva vida. Parlar de l'argument d'aquesta novel·la és un poc difícil, ja que realment és un compendi d'històries que afecten un grup de personatges però que no acaben d'estar ben lligades les unes amb les altres. Per una banda, tenim el renaixement  d'en Nathan Glass, que s'esdevé quan el ja no esperava res de la ...